From Stage to Page: ‘Norma Jeane Baker of Troy’

Anne Carson’s verse play, Norma Jeane Baker of Troy, baffled New York’s theatregoers in 2019. The script has now been published, though I must admit I was rather underwhelmed. But art critic Audrey Wollen, who wrote a perceptive essay last year about images of Marilyn reading, has contributed an intriguing analysis of the play in the February/March issue of Book Forum.

“As legends, the parallels between Marilyn and Helen are obvious. They are both superlative in their femininity, girl-ness at god level, with beauty that made them special and made them suffer. Marilyn never directly caused any international conflicts (despite that little JFK subplot), but she has still become a cautionary tale, although what exactly we are cautioned about is unclear. (Personal despair? Public sexuality? Tomato, tomato.) And while she eventually identified as a leftist, officially un-American, her image was often wedded to America’s wars. In fact, her entire career is owed to it: She was discovered as a model while working in a factory assembling drones during World War II, smiling wide next to heavy, morbid machinery. Her ‘bombshell’ moniker greased the association, her name slipping between sex, death, and nation. By the time she visited the American troops in Korea in 1954, a hundred thousand soldiers came out to express their desire and, by extension, their allegiance. Like Helen, she was what they were fighting for.

The play ends with language hardening its shell into event again. The kernel of the story that Carson wants to tell is sung early on: ‘Rape is the story of Helen, Persephone, Norma Jeane, Troy. War is the context and God is a boy. . . . Truth is, it’s a disaster to be a girl.’ At the story’s close, an earthquake hits Los Angeles, causing a tsunami to flood the entire city: ‘Aristotle thought earthquakes were caused by winds trapped in subterranean caves. We’re more scientific now, we know it’s just five guys fracking the fuck out of the world while it’s still legal.’ The light changes, ‘like morning at midnight,’ and our heroine leaves the hotel for the first time, sailing on a war boat through Hollywood’s sunken ruins. Like Euripides, Carson closes the curtains on the wide, open sea. Another fantasy floats to the surface, another absolution: Norma Jeane escapes, inheriting Helen’s endlessness. The clouds watch from above, in sisterhood.”

Marilyn, Ben Hecht and ‘My Story’

Born in 1893 to Belarusian Jewish immigrants, Ben Hecht became a noted Chicago reporter and novelist before scoring his first Broadway hit with The Front Page (1928.) He later became one of Hollywood’s greatest (and most prolific) screenwriters. This month, two new biographies of Hecht will be published.

The first, Adina Hoffman’s Ben Hecht: Fighting Words, Moving Pictures, is part of a ‘Jewish Lives’ series from Yale University Press. In it, Hoffman explains how Hecht came to be the ghostwriter for Marilyn’s 1954 memoir, My Story. (Julian Gorbach’s The Notorious Ben Hecht will be published at the end of March.)

Although Hecht was not an observant Jew, he became involved with the Zionist group Irgun during World War II. After the war ended, he openly supported the Jewish insurgency in Palestine, and in a 1947 open letter, he praised underground violence against the British.

A year later, the Cinematograph Exhibitors’ Association announced a ban on all films connected to Hecht. Filmmakers became reluctant to work with Hecht and thus jeopardize the lucrative UK market, and he was forced to take salary cuts and adopt pseudonyms until the boycott was lifted in 1952.

According to Hecht, Darryl F. Zanuck was “the only studio head who would hire me and use my name … [and he] got into a peck of trouble doing it.” As Adina Hoffman reveals in her book, Hecht worked with two longtime collaborators, writer Charles Lederer and director Howard Hawks, on a 1952 screwball comedy starring Cary Grant, Ginger Rogers and Marilyn Monroe. Originally titled Darling, I Am Growing Younger, it was later renamed Monkey Business.

In early 1954, Hecht spent five days in a San Francisco hotel interviewing Marilyn, whom he called ‘La Belle Bumps and Tears’. (His secretary Nanette Barber fondly recalled the sessions in a 2012 interview, posted here.) To Ken McCormick, the Doubleday editor who commissioned the project, he described the experience as “the longest series of log jams I’ve ever run into.” Hecht had back taxes to pay, and needed the money.

At first, he said, Marilyn was “100% clinging and co-operative”; but after her marriage to Joe DiMaggio, “the picture changed.” At DiMaggio’s behest, Marilyn’s lawyer demanded far tighter control. When the marriage collapsed months later, a devastated Marilyn refused to mention the divorce in the book.

Calling the situation “critical,” McCormick proposed “shift[ing] this all over into the third person and do[ing] a Ben Hecht biography of Marilyn Monroe … It seems to us that this would give you an elegant chance to write one hell of a book about Hollywood.” According to Hoffman, Hecht preferred to remain anonymous. Meanwhile, his shady agent Jacques Chambrun secretly sold the manuscript to a British tabloid. It was then serialised with neither Hecht’s nor Marilyn’s permission, landing the writer in legal trouble.

The book, My Story, wouldn’t be published until 1974, when both writer and subject were deceased. It was only in 2000 that Hecht was acknowledged publicly as the author. In a recent essay for Affidavit, Audrey Wollen wrote, “Hecht’s version of Monroe’s life set a cultural precedent for every future biography.” You can read more about its backstory here.

Marilyn: Portraits of a Sad Girl, Reading

Audrey Wollen (the artist and feminist scholar best-known for her Sad Girl Theory) takes an in-depth look at the numerous images of Marilyn reading – taken by various photographers at different stages of her career, and ranging from silly to serious – and how they have shaped public perceptions, in an article for Affidavit.

“In 1999, Christie’s auctioned off nearly 400 books from Marilyn’s personal library, a roster of classics ranging from Proust to Hemingway, which publicly solidified her intellectual identity and provided hard evidence against all those who claimed the plentitude of reading photographs were staged. But staged, of course, they were. They are hardly a homogenous document of fact; taken across decades, their only consistent element is the subject (Monroe), the act (reading), and the light, the aura that emits from the promise, the flattened proof, that beauty is real. Some call this being photogenic. Feminist accounts of Marilyn Monroe often take great trouble to declare the photographs’ candid status as a way to defend her ability to think, as if to pose with a book is to admit one cannot read it. But it is the slipperiness of their authenticity that make these photographs so mesmerizing.”