‘Norma Jeane Baker Of Troy’ Reviewed

Norma Jeane Baker of Troy, the new short play by Anne Carson, opens at The Shed in Hudson Yards, New York, tonight. However, with decidedly mixed reviews and reported walkouts at a preview over the weekend, the show is off to a rocky start. In his review for Bloomberg, James Tarmy admits it is “not for everyone.” (I’d be interested to hear what a Monroe fan thinks of it …)

“Neither [Ben] Whishaw nor [Renee] Fleming portrays the title character in this equally hypnotic and exasperating production. Or not exactly. When first seen, on a snowy New Year’s Eve in the early 1960s, their characters appear to be a rather anxious businessman (Mr. Whishaw) and the thoroughly professional stenographer (Ms. Fleming) he has recruited to help him work, after hours, on a special project.

That would be the very script of the show we’re watching, which is indeed about Norma Jeane Baker. If you don’t know that Norma Jeane was Monroe’s birth name, I wish you much luck in following this show. Because that’s only the first — and by far the simplest — of the identities attached to Monroe in Ms. Carson’s investigation of the illusion and substance of feminine beauty in a testosterone-fueled world of war.

Helen is Norma Jeane, while her ostensibly cuckolded husband, Menelaus is transformed into Arthur, King of Sparta and New York (referring to Monroe’s third husband, the playwright Arthur Miller).

Norma Jeane is further conflated with another abductee from Greek mythology, Persephone, especially as she was conjured by the 20th-century British poet Stevie Smith. All these variations on the theme of beautiful women held captive by men echo a phrase that is both spoken and sung throughout this production: ‘It’s a disaster to be a girl.’

Now why, you may well ask, is this a tale to be told by a man? Ms. Carson has said that she wrote this monologue with Mr. Whishaw in mind … His ability to cross the gender divide without coyness or caricature turns out to be an invaluable asset in Norma Jeane.

Mr. Whishaw and Ms. Fleming are, against the odds, marvelous. They somehow lend an emotional spontaneity to ritualistic words and gestures, while conjuring an affecting relationship … As might be expected, Ms. Fleming brings a luxuriant, caressing tone to the song fragments … And though it’s a man who narrates — and tries to make sense of — Norma Jeane’s story, it is fittingly a woman’s voice that supplies the aural oxygen in which it unfolds.

You don’t really you need to know your classics or even your Hollywood lore to grasp the thematic gist of Norma Jeane, which ponders the follies of war-making men and their abuses of women. Sometimes Ms. Carson’s conjunctions of figures past and present can seem too both obvious and too obscure. The show’s surprisingly predictable conclusion lacks the haunting resonance it aspires to.” – Ben Brantley, New York Times

“It is a play formed, we learn in the program, through Euripedes’ Helen, which recast the story of ‘legendarily the harlot of Troy and destroyer of two civilizations’ from her point of view, and her sorrow. In the program, #MeToo and that exhaustingly overused phrase ‘fake news’ are both invoked, as well as Carson’s intention to ‘let dark realities materialize dimly’ in particular sections of the play.

Well, Norma Jeane Baker of Troy can claim success on that score at least. The set, far too far away from the audience, feels like a retreating photograph. On it, you had two otherwise-wonderful performers, Whishaw and Fleming, playing within what first looks like the office of a gumshoe.

It’s New Year’s Eve, turning to New Year’s Day, 1963, with fireworks booming outside like bombs. Whishaw’s character has a mood board of sorts, and—it turns out—is not a detective, but a screenwriter working on a film project that is a meditation on both Marilyn Monroe (who died the previous year) and Helen of Troy.

The script drifts, utterly unmoored, between the two, their lives, ambitions, beliefs, and the men, dramas, and in Helen’s case war. Misogyny, ambition, and marriage pulse as themes.

As the play progresses, Whishaw, darting here and there, gradually changes into Monroe—via breast and buttock padding, make up and a wig—until finally putting on a dress that recalls the famous flowing white dress Monroe wore in The Seven Year Itch. As Monroe, we hear of the actress’ private pain; there are pills, a champagne bottle that stubbornly refused to pop open (how symbolic that seemed on Saturday night), and then death.” – Tim Teenan, Daily Beast

“Ben Whishaw plays Marilyn/Norma Jeane, or rather he plays a young man in suit and tie (costumes by Sussie Juhlin-Wallen) who dictates a modern update of the Euripides play to a stenographer (Renee Fleming) on New Year’s Eve, 1963. The two of them sit at desks in a very film noir office (set by Alex Eales, the minimal lighting by Anthony Doran) before Whishaw begins to dress up like Marilyn Monroe in The Seven Year Itch, complete with her signature white halter-top dress and ukulele. Ukulele? Maybe Whishaw’s drag persona borrows it from Sugar in Some Like It Hot, but then, inconsistency is Carson’s trademark.

Whishaw’s young man first mentions Marilyn in her preproduction days on Clash by Night where MGM is helping to wage the battle of Troy — even though RKO released Fritz Lang’s 1952 classic.

Whishaw often dictates that Marilyn ‘enter as Truman Capote’ before imitating that writer’s high-pitched voice. This Marilyn also has a young daughter, Hermione, which is also the name of Helen’s long-lost daughter. Marilyn’s Hermione lives in New York City, and occasionally Pearl Bailey makes an appearance there.

Carson plays slow and loose with the Monroe legend, and in press materials, she connects her subject to the #MeToo movement. #WhatAgain? is more like it.” – Robert Hofler, The Wrap

“Carson’s interest in a multitude of genres and in mixing registers is on full display in Norma Jeane. Many of Whishaw’s lines, like “She’s just a bit of grit caught in the world’s need for transcendence,” are gorgeous and heightened, like poetry; the references tossed around range from Persephone to Pearl Bailey; the set is naturalistic, but the action happening on it is mythic and strange. We’re ostensibly watching two people write a play within a play about Marilyn Monroe, but they’re also investigating the Trojan War, and (in Fleming’s case) delivering operatic sung-monologues about rape and Greek tragedy, and (in Whishaw’s case) getting into full, Seven Year Itch Marilyn drag. It’s about gender and pain and war and mythmaking—all interesting, but wordy and not easy to follow. If my attention wandered off at any point, at least the Griffin’s beautiful raised stage and sleek all-black look gave me plenty to appreciate.” – Amanda Feinman, Bedford + Bowery

“Carson entwines the stories of Norma Jeane—the sweet-faced pinup girl who would one day be recast by Hollywood, then by life, as Marilyn Monroe—and Euripides’s Helen … Here Norma Jeane tells the story of how her husband Arthur, king of Sparta and New York, invaded Troy reportedly to rescue her while she, safely stowed at Hollywood’s Chateau Marmont, is reduced to ‘box office poison.’

For ninety minutes, Fleming and Wishaw—a luminous duo if ever there was one—did their best to make things interesting, but the scenario they were given was oppressively thin. The always marvelous Wishaw spoke as Fleming typed along, recording him, singing passages to him, with him, less amanuensis than an alighted angel, a tender force. As the Steno paper spilled across the desk and piled up on the floor, Wishaw gradually swapped his suit for a girdle, a bra and some padding, a platinum wig, and a white halter dress, becoming ‘Marilyn Monroe’ (a drag, it must be noted, first worn by Norma Jeane).

This production of Norma Jeane woefully never transcended the appearance of an exercise, never bloomed into a total work, in large part because it backed away from devising compelling and imaginative solutions to the challenges Carson poses: how to revise a famous tale to reveal the false truths that shape and warp women and men; how to pave space for possible collisions between stage and screen; how to tickle and tug at the thin membranes that separate person from persona, performer from icon.”

Jennifer Krasinski, Artforum

Anne Carson On ‘Norma Jeane Baker Of Troy’

“It is 1964. An office manager has hired one of his stenos to come in at night and type out his translation of Euripides’s Helen, but his obsession with the recently dead Marilyn Monroe kidnaps the translation.”

Norma Jeane Baker Of Troy, a dramatic monologue starring British actor Whishaw and soprano Renee Fleming, will have its world premiere at New York’s newest arts venue, The Shed, tomorrow (through to May 19.) The Canadian poet Anne Carson has spoken about her inspirations here. (A 64-page edition of the script is published by Oberon Books; you can read an excerpt on the LRB website.)

“Norma Jeane Baker of Troy is a play formed in the shadow of an ancient Greek play by Euripides called Helen. It has long fascinated me how Euripides was able, in the mid-5th century BC, to take an ancient myth and revolve it 360 degrees so that we are looking at the story and its meaning from the inside out. So he takes the myth of Helen, legendarily the harlot of Troy and destroyer of two civilizations, and says, What if we consider all this from the woman’s point of view? His play gives us a Helen who is not a seductress but a rape victim, not so much concerned with sex or self as with longing for the child she had to abandon when she was snatched away from home. The emotional focus of Helen’s character is sorrow for her lost daughter, Hermione. Euripides weaves this emotion onto the broader canvas of the Trojan War and the sorrow of war in general. The #MeToo movement has given us new ways to think about female icons like Helen or Marilyn Monroe, new ways to revolve the traditional male version of such events 360 degrees and find different, deeper sorrows there. At the same time, in Euripides’s play the Helen who went to Troy is a cloud, a phantasm, a piece of fake news. This raises ancient questions, which are also somehow hotly relevant to our own time, the questions What is knowledge? Who is to be believed? How can we ever say that we know anything?”

Cast Announced for ‘Norma Jeane Baker of Troy’

Earlier this year, it was reported here that Norma Jeane Baker of Troy, a new performance piece by poet Anne Carson, would make its debut at The Shed, a new multi-arts centre in Hudson Yards, NYC, when the venue opens in spring of 2019. Carson wrote the play – which is part-spoken, part opera, and inspired by the parallels between Marilyn and Helen of Troy – specifically for English actor Ben Whishaw and soprano Renee Fleming, with Katie Mitchell directing and music by Paul Clark. And while Ben won’t be singing, in a novel piece of casting it seems that he will indeed be playing Marilyn herself! “Norma Jeane Baker was Monroe’s real name and the play’s about Marilyn Monroe – and I play her … sort of,” he tells the Daily Mail‘s Baz Bamigboye (click on the photo below to read at full size.)

Thanks to Nicola at Marilyn Remembered

Marilyn Meets Helen of Troy in NYC

Marilyn by Cecil Beaton, 1956

The first season at The Shed, a new multi-arts centre opening at the Hudson Yards next year, will include Norma Jeane Baker of Troy, an intriguing collaboration depicting Marilyn as the Spartan queen famed in Greek mythology, whose incomparable beauty was said to have sparked the Trojan War, as Andrew R. Chow reports for the New York Times.

“On Wednesday, the Shed’s artistic director, Alex Poots, revealed the first batch of commissions for the Hudson Yards venue’s inaugural season.

The ambitious, genre-melding performances will begin in the spring of 2019, and include a musical series conceived by Steve McQueen and Quincy Jones and a collaboration between the poet Anne Carson, the actor Ben Whishaw and the opera singer Renée Fleming.

A newly commissioned piece by Ms. Carson entitled Norma Jeane Baker of Troy, based on Euripides’ Helen, will be shown in the venue’s more intimate theater space. (The play draws a line between Helen and Marilyn Monroe, who was baptized as Norma Jeane Baker.)

‘I asked Ann, Would you ever consider writing a dramatic monologue for a performer?’ Mr. Poots recalled. ‘Within six to nine months, she sent me the first draft and said: ‘I’ve written this for Ben Whishaw. And he’ll do it.’ Mr. Whishaw will perform it with Ms. Fleming.”